Pale sieves a tired
Ax in the tree’s bosom.
In the foliage’s broom there is
Seed-blood-silk. Bites
in the lovenest of the building.
Sweetly fogs in its ice-bath
the Ibis’s blood. Masses
in the dust of this life.
In the foliage’s broom there is
Seed-blood-silk. Bites
in the lovenest of the building.
Sweetly fogs in its ice-bath
the Ibis’s blood. Masses
in the dust of this life.
Montpellier 1955
Unica Zürn; poema. Hans Bellmer; fotografía
Traducción de Hans Bellmer y Pierre Joris
No hay comentarios:
Publicar un comentario